2023 Zhungwei Living Arts Festival Promo video

2023壯圍生活節-眺島織夢 宣傳影片

2023壯圍生活節 策展論述:眺島織夢 第一屆「漫遊沙丘」、第二屆「看見壯圍」、第三屆「沙丘藝域」沙丘地景藝術節,開啟了人們對於壯圍地區的初步認識與對蘭陽平原的想像,第四屆「眺島耕夢─壯圍沙丘地景藝術節」則嘗試從在地生活者的視野與實踐出發,重新定義並引領觀遊者認識這個藝術節發生場域堆疊的豐饒風土情致。在2022年「眺島耕夢」的執行過程中,除了對外引客,其實更重要的是召喚更多壯圍地區的「返鄉」、「移居」青壯居民和一直守候在這塊土地上的「在家」長者們的情感和參與。因此,持續透過藝術節的實踐不斷重新探究、思索這片土地上生活著人們,是如何從過去走到當下,又對未來懷抱什麼樣的盼望是必要的。 而這片豐饒的沙丘海岸,除了餵哺著定居的人,也涵養了許多季節性的漫遊漁獵者,每年秋天東北季風吹起時,出生於馬里亞納海溝邊緣的鰻魚幼體隨著黑潮洋流漂流三千公里來到蘭陽溪出海口,從島嶼四方逐鰻苗而來的討海人也紛紛在壯圍、五結沙灘上搭起一頂又一頂臨時帳棚,開始長達四個月的捕撈鰻苗生活。間歇連綿的雨和呼嘯帶沙的海風,夜晚壯圍的海岸邊,數不清的身影,拖著手拉三角網,在潮水中來來回回緩步移動,用身體對抗海浪洶湧的力道,在微弱燈光下,尋尋覓覓那細小而透明的游獵者的「年終獎金」,這才是真正的沙丘行者風景。 生活在這海溝、火山與平原因為海洋而奇妙交界之地,人們日日夜夜眺望著朝氣蓬勃的龜山島,心裡便有了安定感,在歷史記憶堆疊交錯的潮間帶,編織、綿延生命的經緯線。 後因產業結構轉變、青壯外移、人口老化,閒置廢棄魚塭很多,所幸近年有越來越多的渴望重新找回自身與土地自然、社群文化關係的青壯年實踐者,默默而篤實地回到自己的土地上生活著、學習著、也耕耘著各種「回家」的方法與延展性,例如延續傳統養殖漁業之外,也積極轉型發展漁業文化觀光;或者移居到壯圍的農青改造廢棄魚塭成為農村文化的體驗空間,例如「牛頭司」。無論「回家」或「找家」的地方生活實踐者,都和先民一樣,在自己深愛的土地上、海洋邊,以這個時代的方式,努力實踐著自己的夢想,並時刻保持著對自身主體認同的覺知,以及與他者對話的熱情。 而這片豐饒的沙丘海岸,除了餵哺著定居的人,也涵養了許多季節性的漫遊漁獵者,每年秋天東北季風吹起時,出生於馬里亞納海溝邊緣的鰻魚幼體隨著黑潮洋流漂流三千公里來到蘭陽溪出海口,從島嶼四方逐鰻苗而來的討海人也紛紛在壯圍、五結沙灘上搭起一頂又一頂臨時帳棚,開始長達四個月的捕撈鰻苗生活。間歇連綿的雨和呼嘯帶沙的海風,夜晚壯圍的海岸邊,數不清的身影,拖著手拉三角網,在潮水中來來回回緩步移動,用身體對抗海浪洶湧的力道,在微弱燈光下,尋尋覓覓那細小而透明的游獵者的「年終獎金」,這才是真正的沙丘行者風景。 生活在這海溝、火山與平原因為海洋而奇妙交界之地,人們日日夜夜眺望著朝氣蓬勃的龜山島,心裡便有了安定感,在歷史記憶堆疊交錯的潮間帶,編織、綿延生命的經緯線。

ZhuangWei Dune Arts Festival - promo video

2022 Zhuangwei Sand Dunes Art Festival - Artists Video

2022 Zhuangwei Sand Dune Art Festival - Main Video

壯圍沙丘地景藝術節

Zhuangwei Dune Living Arts Festival
Film produced and directed by Cameron Hanson & Tommaso Muzzi

蘭陽平原的孩子不論從南或北歸來,都得經過崇山峻嶺九彎十八拐的舟車勞頓,只要豁然開朗看見太平洋上漂浮著的龜山島,歸鄉遊子便得以安心踏實地深深呼吸蘭陽平原濕潤清新的空氣,「到家了!」。誠如蘭陽文學家黃春明的詩,日日眺望著的「龜山島」之於千百年來至今生活在這片平原上的人們而言,便是「家」的意象。 越來越多的渴望重新找回自身與土地自然、社群文化關係的青壯年實踐者,默默而篤實地回到自己的土地上生活著、學習著、也耕耘著各種「回家」的方法與延展性,宛如探索著過去以清楚展望未來的當代,「回家的實踐者」時刻保持著對自身主體認同的覺知,以及與他者對話的熱情。我們期待「壯圍沙丘地景藝術節」能夠能夠透過回家與找家者的探索,綿延勾勒「壯圍沙丘」及其周邊獨特的人文地景生命力。

No matter the children of Lanyang Plain come back from the south or the north, they have to go through the high mountains with nine bends and eighteen turns. As long as they suddenly see the Guishan Island floating in the Pacific Ocean, they can take a deep breath of Lanyang Plain with peace of mind. Moist and fresh air, “Home!”. Just like the poem written by Lanyang writer Huang Chunming, the “Guishan Island” that you look at every day is the image of “home” for people who have lived on this plain for thousands of years. More and more young and middle-aged practitioners who are eager to rediscover their relationship with the land, nature, and community culture are quietly and faithfully returning to their own land to live, learn, and cultivate various methods of “going home” and extensibility, just like exploring the past to clearly look forward to the contemporary era, “practicers who go home” always maintain awareness of their own subject identity and enthusiasm for dialogue with others. We look forward to the “Zhuangwei Dune Land Arts Festival” being able to continuously outline the unique cultural landscape vitality of “Zhuangwei Sand Dunes” and its surroundings through the exploration of home and home seekers.